VANESSA BEECROFT

vb62 performance

2008

SALA RIVER

9,10 Des. 2023
11-18h
VIDEO
Carrer Santa Anna 14, L'Hospitalet de Llobregat

vb62 performance (cat)

La performance consisteix en un grup d’escultures d’escaiola (13) i un grup de dones (20) disposats en semicercle en l’absis de l’església inacabada de Santa Maria dello Spasimo de Palerm. Al principi el grup està immòbil, la imatge és estàtica. Les escultures, modelades a partir de figures reals, es col·loquen alternativament al costat de cossos de dones de grandària similar, pintats de blanc. Tots dos jeuen sobre bases rectangulars o en el sòl. Les noies no es mouen. Mantenen els ulls tancats. La respiració és l’única cosa que les distingeix de les escultures.

A totes les models se’ls donen normes que han de seguir durant la representació: “No parlis, no murmuris, no somriguis, no riguis, no estableixis contacte amb ningú, no et moguis teatralment, no et moguis massa ràpid, sigues natural, concentra’t, controla la teva posició, si estàs cansat, dorm, aguanta fins al final de l’actuació, no estiguis rígid, no siguis casual, no siguis sensual, sé mentalment distant. Sé com un quadre, comporta’t com si no hi hagués ningú més en l’espai, ets un element essencial de la composició, respecta les regles fins que el públic s’hagi anat”.

Cortesia de la Burger Collection

vb62 performance (cast)

La performance consiste en un grupo de esculturas de escayola (13) y un grupo de mujeres (20) dispuestos en semicírculo en el ábside de la iglesia inacabada de Santa Maria dello Spasimo de Palermo. Al principio el grupo está inmóvil, la imagen es estática. Las esculturas, moldeadas a partir de figuras reales, se colocan alternativamente junto a cuerpos de mujeres de tamaño similar, pintados de blanco. Ambos yacen sobre bases rectangulares o en el suelo. Las chicas no se mueven. Mantienen los ojos cerrados. La respiración es lo único que las distingue de las esculturas.

A todas las modelos se les dan normas que deben seguir durante la representación: “No hables, no susurres, no sonrías, no rías, no establezcas contacto con nadie, no te muevas teatralmente, no te muevas demasiado rápido, sé natural, concéntrate, controla tu posición, si estás cansado, duerme, aguanta hasta el final de la actuación, no estés rígido, no seas casual, no seas sensual, sé mentalmente distante. Sé como un cuadro, compórtate como si no hubiera nadie más en el espacio, eres un elemento esencial de la composición, respeta las reglas hasta que el público se haya ido”.

Cortesía de la Burger Collection

vb62 performance (eng)

The performance consists of a group of plaster sculptures (13) and a group of women (20) arranged in a semicircle in the apse of the unfinished church of Santa Maria dello Spasimo in Palermo. At first the group is immobile, the image is static. The sculptures, moulded from real figures, are placed alternately next to similarly sized female bodies, painted white. Both lie on rectangular bases or on the floor. The girls do not move. They keep their eyes closed. Breathing is the only thing that distinguishes them from the sculptures.

All the models are given rules to follow during the performance: “Don’t talk, don’t whisper, don’t smile, don’t laugh, don’t make contact with anyone, don’t move theatrically, don’t move too fast, be natural, concentrate, control your position, if you are tired, sleep, hold on until the end of the performance, don’t be stiff, don’t be casual, don’t be sensual, be mentally distant. Be like a painting, behave as if there is no one else in the space, you are an essential element of the composition, respect the rules until the audience has left”.

Courtesy of the Burger Collection

Bio (cat)

Va néixer a Gènova (Itàlia) el 1969. Viu a Los Angeles, Califòrnia.

L’obra de Vanessa Beecroft s’exposa internacionalment des de 1993 i ha marcat l’art de la performance, la representació del cos femení i els debats sociopolítics sobre art. Les seves performances (titulades VB, seguit del número) han estat una pràctica contínua durant més de vint-i-cinc anys. Presentades en alguns dels museus més importants del món i en grans esdeveniments contemporanis, les performances de Beecroft destaquen les tensions entre la nuesa i la roba, la restricció i la llibertat, el col·lectiu i l’individual, i la força i la debilitat humanes.

Segons el galerista Jeffrey Deitch, “Vanessa Beecroft és una de les rares artistes que ha inventat una nova forma de fer una obra d’art. El 99% dels artistes trepitgen un terreny que ja està ben establert, fan petites innovacions, i després hi ha artistes molt rars que inventen un concepte totalment nou de com fer una obra d’art i amplien el nostre sentit de què pot ser una obra d’art. Vanessa Beecroft ho ha fet”.

Bio (cast)

Nació en Génova (Italia) en 1969. Vive en Los Ángeles, California.

La obra de Vanessa Beecroft se expone internacionalmente desde 1993 y ha marcado el arte de la performance, la representación del cuerpo femenino y los debates sociopolíticos sobre arte. Sus performances (tituladas VB, seguido del número) han sido una práctica continua durante más de veinticinco años. Presentadas en algunos de los museos más importantes del mundo y en grandes eventos contemporáneos, las performances de Beecroft ponen de relieve las tensiones entre la desnudez y la ropa, la restricción y la libertad, lo colectivo y lo individual, y la fuerza y la debilidad humanas.

Según el galerista Jeffrey Deitch, “Vanessa Beecroft es una de las raras artistas que ha inventado una nueva forma de hacer una obra de arte. El 99% de los artistas pisan un terreno que ya está bien establecido, hacen pequeñas innovaciones, y luego hay artistas muy raros que inventan un concepto totalmente nuevo de cómo hacer una obra de arte y amplían nuestro sentido de lo que puede ser una obra de arte. Vanessa Beecroft lo ha hecho”.

Bio (eng)

Born in Genoa, Italy, in 1969. Lives in Los Angeles, CA.

Vanessa Beecroft’s work has been shown internationally since 1993, and has shaped performance art, the representation of the female body, and the sociopolitical discussions of art. Her performances (titled VB, followed by the number) have been an ongoing practice for over twenty-five years. Presented across some of the world’s preeminent museums and major contemporary events, Beecroft’s performances highlight the tensions between nakedness and clothing, constraint and freedom, the collective and the individual, and human strength and weakness.

According to gallerist Jeffrey Deitch, “Vanessa Beecroft is one of the rare artists who invented a new way to make a work of art. Ninety-nine percent of artists are treading ground that’s already well established, they are making small innovations, and then there are very rare artists who come up with a whole new concept of how to make a work of art and expand our sense of what a work of art can be. Vanessa Beecroft has done that.”

 

Credits:

​​VB62/SPASIMO PALERMO, 2008
music: Fratres for eight cellos
Composer: Arvo Part. Cantus In Memory of Benjamin Britten for sting and one bell
Composer: Arvo Part. Fratres for cello and piano – Composer: Arvo Part
duration 26’25”
Courtesy of the Burger Collection

 

SALA RIVER

Carrer Santa Anna 14, L’Hospitalet de Llobregat
UBICACIÓ
ENTRADA LLIURE

(CAT) AQUEST ANY L’ENTRADA A CLUBS SERÀ LLIURE – 9, 10 DE DESEMBRE (L’H) 16, 17 DESEMBRE (BCN)
(ESP) ESTE AÑO LA ENTRADA A CLUBS SERÁ LIBRE – 9, 10 DE DESEMBRE (L’H) 16, 17 DESEMBRE (BCN)
(ENG) THIS YEAR THE ENTRY TO CLUBS IS FREE –  DECEMBER 9, 10TH  (L’H) DECEMBER 16, 17TH (BCN)

 

+ Info AQUÍ